vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Campamento" es un sustantivo que se puede traducir como "camp", y "tienda de acampar" es un sustantivo que se puede traducir como "tent". Aprende más sobre la diferencia entre "campamento" y "tienda de acampar" a continuación.
el campamento(
kahm
-
pah
-
mehn
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. camp
Montamos el campamento en las estribaciones de la montaña.We made camp in the foothills of the mountain.
b. encampment
La tropas enemigas tienen su campamento tres kilómetros afuera de la ciudad.The enemy troops have their encampment three kilometers outside of the city.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la tienda de acampar(
tyehn
-
dah
 
deh
 
ah
-
kahm
-
pahr
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. tent
Nos hace falta una tienda de acampar para la excursión a la montaña de este fin de semana.We need a tent for our excursion to the mountain this coming weekend.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.